- 2021년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2021학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 )

 

23번 지문 전문 해석

 

우리가 사람과 기계를 협력 시스템으로 생각하지 않고 자동화될 수 있는 일은 무엇이나 기계에 배당하고 나머지 일을 사람에게 남겨줄 때 어려운 문제들이 발생한다. 이렇게 하면 결국 사람을 기계같은 방식으로 행동하도록, 인간 능력과는 다른 방식으로 행동하도록 요구하게 된다. 우리는 사람에게 기계를 감시하기를 기대하는데 그것은 장시간 계속해서 집중하는 것을 의미하는 것이며 (그것은) 우리 인간이 잘하지 못하는 일이다. 우리는 사람이 기계에 요구되는 극도의 정밀함과 정확성을 가지고 반복 작업을 해줄 것을 요구하는데 (이것은) 또 한번 더 우리가 잘하지 못하는 일이다. 우리가 어떤 일을 이런 방식으로 기계적 구성부분과 인간적 구성부분으로 나눌 때 우리는 인간의 강점과 능력을 이용하지 못하고 그 대신에 우리 인간이 유전적으로 생물학적으로 적합하지 못한 영역에 의지하는 것이다. 하지만 사람은 (그 일을 해내는 것을) 실패할 때 욕을 먹는다.

 

③ 자동화 시스템 속에서 인간에게 부적합한 일을 할당하는 문제

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

※ 해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

※ 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 




참고를 위해 23번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.


Difficulties arise when we do not think of people and machines as collaborative systems, but assign whatever tasks can be automated to the machines and leave the rest to people. This ends up requiring people to behave in machine-like fashion, in ways that differ from human capabilities. We expect people to monitor machines, which means keeping alert for long periods, something we are bad at. We require people to do repeated operations with the extreme precision and accuracy required by machines, again something we are not good at. When we divide up the machine and human components of a task in this way, we fail to take advantage of human strengths and capabilities but instead rely upon areas where we are genetically, biologically unsuited. Yet, when people fail, they are blamed.

 

③ issues of allocating unfit tasks to humans in automated systems

 



▷▷▷ 23번 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3576

 

 

posted by befreepark

2021 0106 Wed 11:00

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, 해석, English to Korean translation, 2021학년도 수능 영어, 수능 영어 문장 해석, 수능 영어, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 영어영역, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 2020년 수능, 2021학년도 수능, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 영어 지문 해석, 영어 지문 번역

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2021년 수능 영어 26번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.09
2021년 수능 영어 25번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.08
2021년 수능 영어 24번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.07
2021년 수능 영어 23번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.06
2021년 수능 영어 22번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.05
2021년 수능 영어 21번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.04
2021년 수능 영어 20번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.03
2021년 수능 영어 19번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.02



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.