반응형

- 2020년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2020학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2019년 11월 시행 대학수학능력시험 )

 

38번 지문 전문 해석

 

텃새의 서식지 선택은, 흩어지는 새끼 개체가 필요를 충족시키기 위해 성공적으로 경쟁할 수 있는 곳을 찾을 때까지 이동하는, 겉보기에 간단명료한 과정이다. ( ① ) 처음에, 이 필요는 단지 먹이와 둥지를 포함할 뿐이다. ( ② ) 하지만, 결국에는 이러한 새끼 개체도, 생존 뿐 아니라 번식의 욕구도 충족시키는 서식지의 위치를 찾아내고 확인하고 정착해야만 한다. ( ③ ) 어떤 경우에는, 생존을 위한 최상의 기회를 제공하는 서식지가 곧, 번식기에 특정한 필요사항들 때문에 최고의 번식 가능성을 제공하는 서식지와 동일한 곳이 아닐 수도 있다. ( 그래서, 많은 텃새 종 개체들이, 생산적인(다산의) 번식지에 대한 통제라고 하는 적절한(건강한) 이점에 직면할 때, 최고의 번식 성공이 발생하는 특정한 서식지에 남음으로써 좀더 낮은 비(非)번식 생존의 형태로 희생하면서 균형을 맞추어야 할지도 모른다. ) 하지만, 철새들은 자유롭게, 비번식기에는 생존을 위한 최적의 서식지 선택을 하고 번식기에는 번식을 위한 최적의 서식지 선택을 한다. ( ⑤ ) 그래서, 이러한 다른 시기의 서식지 선택은, 철새에게서 밀접한 연관 종 사이인데도 텃새와는 반대로 꽤 다르게 나타날 수 있는 것이다.



※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

굳이 표현하자면 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 



참고를 위해 38번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.

 

Resident-bird habitat selection is seemingly a straightforward process in which a young dispersing individual moves until it finds a place where it can compete successfully to satisfy its needs. ( ① ) Initially, these needs include only food and shelter. ( ② ) However, eventually, the young must locate, identify, and settle in a habitat that satisfies not only survivorship but reproductive needs as well. ( ③ ) In some cases, the habitat that provides the best opportunity for survival may not be the same habitat as the one that provides for highest reproductive capacity because of requirements specific to the reproductive period. ( Thus, individuals of many resident species, confronted with the fitness benefits of control over a productive breeding site, may be forced to balance costs in the form of lower nonbreeding survivorship by remaining in the specific habitat where highest breeding success occurs. ) Migrants, however, are free to choose the optimal habitat for survival during the nonbreeding season and for reproduction during the breeding season. ( ⑤ ) Thus, habitat selection during these different periods can be quite different for migrants as opposed to residents, even among closely related species.



>>> 38번 지문 단어장

https://befreepark.tistory.com/2295

 

 

posted by befreeapark

2020 0222 Sat 06:15

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, English to Korean translation, 2020학년도 수능 영어 38번 문제, 수능 영어 문장 해석, 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 영어, 2020년 수능, 2020학년도 수능, 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 해석

 

반응형

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2020년 수능 영어 41-42번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.25
2020년 수능 영어 40번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.24
2020년 수능 영어 39번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.23
2020년 수능 영어 38번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (1) 2020.02.22
2020년 수능 영어 37번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.21
2020년 수능 영어 36번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.20
2020년 수능 영어 35번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.19
2020년 수능 영어 34번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (1) 2020.02.18



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.




  1. BlogIcon 비프리박 2020.02.23 00:42 신고 | Address | Modify/Delete | Reply

    ④번 문장의 해석이 의미파악에 도움이 크게 되지 않는 양상이다. 원문이 이상해서 그렇게 되었다. 다음에 기회를 만들어 이 문장만 쉽게 말할 때 어떤 의미인지 정리해 볼 생각이다.