- 2020년 3월 고3 모의고사 영어 지문의 해석입니다.

- 비프리박이 한줄한줄 직접 번역합니다.

- 알아 들을 수 있는 말로 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다.

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.

 

 

2020년 3월 모의고사 고3 영어 39번 지문 해석

= 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 전문 번역


39번

 

기술 진보에 대한 태도는 그것으로 인해 사람들의 수입이 어떻게 영향을 받느냐에 따라 형성된다. 경제전문가는 가능하게 하는 기술과 대체하는 기술의 측면에서 (기술) 진보를 생각한다. ( ① ) 망원경은 그 발명이 천문학자로 하여금 목성의 위성들을 볼 수 있게 해주었으나 노동자들을 대거 해고하지는 않았다. 대신에 그것은 우리들이 전에 상상할 수 없었던 새로운 일들을 수행할 수 있게 해주었다. ( ② 이것은 동력 방직기의 도래와 대조되는데, 그것은 기존 작업을 수행하던 수동직조공을 대체했고 그래서 직조공들이 본인들의 수입이 위협 받는 것을 알게 되었을 때 (사회적) 대립을 재촉했다. ) 그리하여, 기술이 노동자들을 대체하는 자본의 형태를 띨 때 그것들은(기술은) 저항을 받을 가능성이 더 커진다고 (사람들이) 추론하는 것 같다. ( ③ ) 모든 기술의 전파는 일종의 결정이며 그 결과로서 어떤 사람들이 직업을 잃을 것 같다면 (기술) 채택은 (사회적) 마찰이 없을 수 없다. ( ④ ) (기술) 진보가 불가피한 것은 아니며 어떤 사람들에게 그것은(기술 진보는) 바람직하지조차 않다. ( ⑤ ) 비록 그것이 자주 당연한 것으로 여겨지긴 하나, 기술적 창의성이 항상 번성하도록 허용되어야 할 근본적 이유가 존재하는 것은 아니다.

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다.

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다.

 

 

 

참고를 위해 39번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.


Attitudes toward technological progress are shaped by how people’s incomes are affected by it. Economists think about progress in terms of enabling and replacing technologies. ( ① ) The telescope, whose invention allowed astronomers to gaze at the moons of Jupiter, did not displace laborers in large numbers ─ instead, it enabled us to perform new and previously unimaginable tasks. ( ② This contrasts with the arrival of the power loom, which replaced hand­loom weavers performing existing tasks and therefore prompted opposition as weavers found their incomes threatened. ) Thus, it stands to reason that when technologies take the form of capital that replaces workers, they are more likely to be resisted. ( ③ ) The spread of every technology is a decision, and if some people stand to lose their jobs as a consequence, adoption will not be frictionless. ( ④ ) Progress is not inevitable and for some it is not even desirable. ( ⑤ ) Though it is often taken as a given, there is no fundamental reason why technological ingenuity should always be allowed to thrive.

 

 

 

▷▷▷ 39번 문제 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3867

 

 

 

posted by befreepark

2021 0320 Sat 08:50

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, English to Korean translation, 2020년 3월 모의고사 고3 영어, 2020년 4월 시행 평가원 모의고사 고3 영어, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 대비 모의고사 영어, 영어영역 외국어영역, 모의고사 영어 지문별 해석, 모의고사 영어 문제별 해석

'공유8 : 영어 English' 카테고리의 다른 글

2020년 3월 모의고사 고3 영어 43-45번 장문2 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.22
2020년 3월 모의고사 고3 영어 41-42번 장문1 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.22
2020년 3월 모의고사 고3 영어 40번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.21
2020년 3월 모의고사 고3 영어 39번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.20
2020년 3월 모의고사 고3 영어 38번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.20
2020년 3월 모의고사 고3 영어 37번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19
2020년 3월 모의고사 고3 영어 36번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19
2020년 3월 모의고사 고3 영어 35번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.