- 2020년 3월 고3 모의고사 영어 지문의 해석입니다.

- 비프리박이 한줄한줄 직접 번역합니다.

- 알아 들을 수 있는 말로 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다.

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.

 

 

2020년 3월 모의고사 고3 영어 36번 지문 해석

= 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 전문 번역


36번

 

새에 관해서 마음을 사로잡힐 만한 게 뭐가 있는지 많은 사람들이 이해하지 못한다. 탐조인(조류관찰자)은 저기 밖에 숲, 습지 그리고 들판에서 실제로 무엇을 하고 있는 걸까?

 

(B) 조류관찰(탐조)의 열정을 이해하는 열쇠는 조류관찰이 사실은 (일종의) 사냥임을 깨닫는 것이다. 하지만 사냥과는 달리, 당신이 모으는 전리품(사냥 포획물)은 당신의 마음 속에 존재한다.

 

(C) 물론, 당신의 마음이란 곳은 그것들을(전리품을) 들여놓을 훌륭한 장소이다. 당신이 가는 곳 어디나 그것들을 가지고 다니기 때문이다. (그러면) 당신은 벽에 걸거나 다락에 두어서 그것들이(전리품이) 먼지가 쌓이게 할 일이 없다. 당신의 탐조 경험은 당신 생활의 일부가 되고 현재 당신의 일부가 된다.

 

(A) 그리고 탐조인도 인간이기 때문에 이러한 탐조의 기억들은 (대부분의 인간 기억과 마찬가지로) 시간이 지나면서 개선된다. 돌이켜 볼 때 새의 깃털 색은 더 풍성해지고 새의 노래 소리는 더 달콤해지고 기억하기 힘든 들판의(현장의) 특징은 더 생생하고 뚜렷해진다.

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다.

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다.

 

 

 

참고를 위해 36번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.

Many people cannot understand what there is about birds to become obsessed about. What are bird­watchers actually doing out there in the woods, swamps, and fields?

 

(B) The key to comprehending the passion of birding is to realize that bird­watching is really a hunt. But unlike hunting, the trophies you accumulate are in your mind.

 

(C) Of course, your mind is a great place to populate with them because you carry them around with you wherever you go. You don’t leave them to gather dust on a wall or up in the attic. Your birding experiences become part of your life, part of who you are.

 

(A) And because birders are human, these birding memories ― like most human memories ― improve over time. The colors of the plumages become richer, the songs sweeter, and those elusive field marks more vivid and distinct in retrospect.

 

 

 

▷▷▷ 36번 문제 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3851

 

 

posted by befreepark

2021 0319 Fri 07:40

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, English to Korean translation, 2020년 3월 모의고사 고3 영어, 2020년 4월 시행 평가원 모의고사 고3 영어, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 대비 모의고사 영어, 영어영역 외국어영역, 모의고사 영어 지문별 해석, 모의고사 영어 문제별 해석

'공유8 : 영어 English' 카테고리의 다른 글

2020년 3월 모의고사 고3 영어 39번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.20
2020년 3월 모의고사 고3 영어 38번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.20
2020년 3월 모의고사 고3 영어 37번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19
2020년 3월 모의고사 고3 영어 36번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19
2020년 3월 모의고사 고3 영어 35번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19
2020년 3월 모의고사 고3 영어 34번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.18
2020년 3월 모의고사 고3 영어 33번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (1) 2021.03.15
2020년 3월 모의고사 고3 영어 32번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.14



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.