반응형

공부란 게 원래 해도 해도 끝이 없는 것이 맞겠지요.
공부란 게 여기저기 뇌 속에 개별적으로 떠돌던 것을 정리하고 체계화 하는 것이기도 하지요.
가르치고 설명해주면서 공부의 참 의미를 더 깨닫게 되는 것 같습니다.
가르친다는 것이 공부한다는 것과 다르지 않음을 늘 실감합니다.

최근 이런 저런 기회에 생겨난 '질문꺼리'(응?)를 정리해 봅니다.
쉽지 않은 a number of / the number of / the greatest number of 라고 포스트 제목에 썼는데요.
a number of / the number of 의 문제는 기본적인 사항이라고 할 수 있지요.
그런데 the greatest number of 의 문제는 생각할수록 깊은 수렁 속으로... (크흣.)


       a number of / the number of 는 알겠어. 근데 the greatest number of 는?


( 이미지 출처 - 구글 이미지 검색 )


맞습니다. "a number of / the number of 는 알겠어. 근데 the greatest number of 는?"
라는 질문을 할 수도 있습니다. 하나하나 차근차근 짚어가도록 하지요
.

  a number of A    - (수적으로) 많은 A   ☞ 복수 취급
the number of A    - A의 수, 개수       ☞ 단수 취급
 
A에 복수명사가 오는 것은 같습니다.
차이라면 이 어구가 주어로 쓰일 때 전자는 복수로 취급되며
후자는 단수로 취급되는 것이겠죠. 일단 예를 들어봅니다.

ex. A number of Korean people are opposing the MB government's absurd policies.
    ( 많은 한국인들이 MB 정부의 말도 안되는 정책에 반대하고 있다. )

ex. The number of Korean people opposing the MB policies is increasing.
    ( MB 정부의 정책에 반대하는 한국인들의 수가 늘어나고 있다. )


하지만 현실적으로 위와 같은 깔끔한 형태의 문장들만 만나게 되는 것은 아닙니다.
예컨대 다음과 같은 표현이 그런 예입니다.


a great number of A      - (꽤) 많은 A   ☞ 복수 취급
a greater number of A   - 더 많은 A     ☞ 복수 취급

첫 표현은 a number of 라는 표현에 형용사 great가 끼어든 것으로 보면 됩니다.
a great number of A 라고 하면 그냥 a number of A 라고 했을 때보다
느낌상 좀 더 많은 느낌입니다. 주관적이고 상대적인 개념이라고 볼 수 있겠지요.

두번째 표현 a greater number of A 는 의미상 "더 많은" 것을 명시적으로 표현합니다.
a (great) number of A를 many A로 볼 수 있으므로,  
a greater number of A는 more A로 간주할 수도 있겠습니다.


여기서 문제입니다.
가끔 보는 표현입니다. 조금 복잡할 수도 있습니다. 미리 포기하진 마시고! ^^


the greatest number of A   - 의미는?   ☞ 단수 취급? 복수 취급?

1)
사실 이 표현은 a great number of A 의 최상급 표현으로 보는 것이 좋겠죠.
great가 greatest로 바뀐 것이고, the는 최상급 greatest 앞에 온 정관사라고 보면 됩니다.
그래서 해석은 분명히 the가 쓰였음에도 the number of A (A의 수) 쪽으로 가지 않습니다. ^^;

☞ the greatest number of A   - 가장 많은 A
   ex. The greatest number of people have been opposing the MB laws since then.
     (그때 이후로 MB 악법에 가장 많은 사람들이 반대하고 있다.)  * 여론 조사를 했다고 치죠.

주의할 점!
the number of A는 단수 취급하지만 the greatest number of A는 복수 취급해야 합니다.
위 예문에서도 그래서 has를 쓰지 않고 have를 쓰고 있습니다. ^^
 
2)
좀 드물겠으나 신경 써야 할 경우가 또 있습니다.
똑같은 표현이 뜻이 달라지고 단수 취급되는 경우인데요. 예문을 들고 이야기를 해보죠.

ex. The greatest number of football, baseball, and volleyball is football.
     (축구, 야구, 배구 중에서 가장 큰 수는 축구다.)   * 팀별 인원수 이야기입니다.

여기서 football은 soccer의 의미로 쓴 것이구요.
The greatest number of 11, 9, and 6 is 11. 이라고 하면 밋밋할 거 같아서
좀 재미있게 명탐정 코난 식으로 비틀어서(은유적으로?) 표현해봤습니다. ^^

해석은 "~중에서 가장 큰 수" 쯤으로 해석할 수 있을 거구요.
이 경우 The greatest number of A는 단수 취급하는 것이 맞습니다. 그래서 is를! ^^

3)
결론은 이렇습니다.

The greatest number of A 는 보통 "가장 많은 A"로 해석하고 복수 취급한다.
드문 경우지만 "A 중에서 가장 큰 수"로 해석될 때도 있다. 그 경우에는 단수 취급한다.



어떻게, 정리가 잘 되셨나요?
한다고 했는데, 설명이 잘 되었나 모르겠습니다.
잘 되었어야 하는데. 큭.
 




사용자 삽입 이미지


글의 내용이 유익하셨다면 아래의 추천버튼을 쿡! ^^


2009 1203 목 13:15 ... 13:30  거의작성
2009 1203 목 15:30 ... 16:00  비프리박


p.s.
이 글은
 
반응형



: