반응형

 

 

- 2020년 3월 고3 모의고사 영어 지문의 해석입니다.

- 비프리박이 한줄한줄 직접 번역합니다.

- 알아 들을 수 있는 말로 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다.

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.

 

 

2020년 3월 모의고사 고3 영어 32번 지문 해석

= 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 전문 번역


32번

 

작은 것에서 큰 것으로 커지는 것은 흔히 단순함에서 복잡함으로의 진화를 수반하는 한편 기본적인 (구성) 요소는 변하지 않거나 보존되도록 유지한다. 이것은 공학, 경제학, 회사, 도시, 유기체에서 그리고 (어쩌면 가장 극적으로는) 진화 과정에서 친숙하다(흔히 접한다). 예를 들어, 대도시의 마천루(초고층 건물)는 소도시의 보통 가정집보다 상당히 더 복잡한 물체이지만, (기계)역학의 문제, 에너지와 정보의 분배, 전기 콘센트, 수도꼭지, 전화기, 노트북 컴퓨터, 문 등등의 크기를 포함하여 건축과 디자인의 기본 원리는 모두 건물의 크기와 상관없이 대략 똑같은 상태로 있다. 마찬가지로, 유기체들은 굉장히 다양한 크기 그리고 대단히 다양한 형태와 상호 작용을 갖는 쪽으로 진화했는데, 이것은 자주 점점 증가하는 복잡성을 반영하는 것이긴 하지만, 세포, 미토콘드리아, 모세관, 그리고 심지어 잎과 같은 근본 구성 요소들은 몸의 크기 또는 그것들이 속한 체계 부류의 증가하는 복잡성과 함께 감지될 정도로 변하지는 않는다.

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다.

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다.

 

 

 

참고를 위해 32번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.

Scaling up from the small to the large is often accompanied by an evolution from simplicity to complexity while maintaining basic elements unchanged or conserved. This is familiar in engineering, economics, companies, cities, organisms, and, perhaps most dramatically, evolutionary process. For example, a skyscraper in a large city is a significantly more complex object than a modest family dwelling in a small town, but the underlying principles of construction and design, including questions of mechanics, energy and information distribution, the size of electrical outlets, water faucets, telephones, laptops, doors, etc., all remain approximately the same independent of the size of the building. Similarly, organisms have evolved to have an enormous range of sizes and an extraordinary diversity of morphologies and interactions, which often reflect increasing complexity, yet fundamental building blocks like cells, mitochondria, capillaries, and even leaves do not appreciably change with body size or increasing complexity of the class of systems in which they are embedded.

 

 

 

▷▷▷ 32번 문제 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3831

 

 

posted by befreepark

2021 0314 Sun 18:50

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, English to Korean translation, 2020년 3월 모의고사 고3 영어, 2020년 4월 시행 평가원 모의고사 고3 영어, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 대비 모의고사 영어, 영어영역 외국어영역, 모의고사 영어 지문별 해석, 모의고사 영어 문제별 해석

반응형

'공유8 : 영어 English' 카테고리의 다른 글

2020년 3월 모의고사 고3 영어 35번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.19
2020년 3월 모의고사 고3 영어 34번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.18
2020년 3월 모의고사 고3 영어 33번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (1) 2021.03.15
2020년 3월 모의고사 고3 영어 32번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.14
2020년 3월 모의고사 고3 영어 31번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.14
2020년 3월 모의고사 고3 영어 30번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.12
2020년 3월 모의고사 고3 영어 29번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.11
2020년 3월 모의고사 고3 영어 28번 지문 해석 전문 번역 / 2020년 4월 시행 교육청 모의고사 영어 지문 번역, 2020년 3월 고3 모의고사 영어영역 지문별 해석 English to Korean translation  (0) 2021.03.10



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.