>>>2020년 수능 영어 19번 지문 전문 해석, 지문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 19번 영어 지문 해석, 번역, English to Korean translation
>>>>공유8 : 영어 English/수능 영어 지문 해석 카테고리의 글 | 2020. 2. 4. 08:24
- 2020년 수능 영어 지문의 해석입니다.
- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다.
- 해석 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다.
- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.
2020학년도 수능 영어영역 지문 번역
( 2019년 11월 시행 대학수학능력시험 )
19번 지문 전문 해석
버스 창 밖을 내다보면서 조너스는 가만히 있을 수가 없었다. 그는 이 현장 답사를 학수고대해왔다. 그것은 그의 역사 수업의 첫 현장 답사였다. 그의 역사 수업 교수는 그것을 수업 듣는 학생들에게 추천했다. 조너스는 열정적으로 참가신청을 했다. 그는 아침에 버스에 오른 첫 번째 사람이었다. 버스가 Alsace로 향할 때 풍경은 매혹적으로 보였다. 하지만, 길에서 세 시간을 보낸 후 마침내 Alsace에 도착했을 때, 조너스는 끝없이 펼쳐진 농경지 외에 아무것도 볼 수 없엇다. 논밭이 광활하였으나 그에게 뭔가 어필하는 것은 거의 없었다. 그는 몇몇 오래된 성곽들과 역사적 기념물을 보기를 기대했었으나 그런 것이 그를 기다리고 있는 것은 아무것도 보지 못했다. “나는 이 지루한 논밭에서 무엇을 배울 수나 있을까?” 조너스는 한숨을 쉬며 독백했다.
※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다.
해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다.
굳이 표현하자면 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다.
참고를 위해 19번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.
Looking out the bus window, Jonas could not stay calm. He had been looking forward to this field trip. It was the first field trip for his history course. His history professor had recommended it to the class, and Jonas had signed up enthusiastically. He was the first to board the bus in the morning. The landscape looked fascinating as the bus headed to Alsace. Finally arriving in Alsace after three hours on the road, however, Jonas saw nothing but endless agricultural fields. The fields were vast, but hardly appealed to him. He had expected to see some old castles and historical monuments, but now he saw nothing like that awaiting him. “What can I learn from these boring fields?” Jonas said to himself with a sigh.
>>> 19번 지문 단어장
https://befreepark.tistory.com/2237
posted by befreeapark
2020 0204 Tue 08:20
공유와 소통의 산들바람 / 비프리박
영어,번역, English to Korean translation, 2020학년도 수능 영어 19번 문제 지문 해석, 수능 영어 문장 해석, 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 영어, 2020년 수능, 2020학년도 수능, 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 해석