반응형

 

 

- 2021년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2021학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 )

 

29번 지문 전문 해석

 

인간 피실험자에 행하는 과학적 실험을 다루는 규정들은 엄격하다. (인간) 피실험자는 (실험 내용에 관해) 정보를 제공 받고 서면으로 작성한 동의서를 제출해야 하며 실험자는 자신이 제안하는 실험을 감독기관에 의한 철저한 조사를 받게 해야 한다. 자기 자신에게 실험을 행하는 과학자가 타인에게 실험을 행하는 것과 관련된 규정들을 법률적으로는 아니라 하더라도 기능적으로 비켜 갈 수 있기는 하다. 그들은 또한 (타인에게 실험을 행하는 것과) 관련된 윤리적 문제들의 대부분을 비켜 갈 수도 있다. 아마도, 아무도 그 실험을 고안해 낸 과학자보다 그 실험의 잠재적 위험을 더 잘 알지는 못할 것이다. 그렇다고 해도, 자신에게 실험을 행하는 것은 여전히 심각하게 문제가 된다. 한 가지 명확한 문제는 (실험과) 관련된 위험이다. 왜냐하면 그것이(위험이) 존재함을 안다는 게 그것을(위험을) 줄여주지는 않기 때문이다. 좀 덜 명확한 문제로, 그 실험이 생산해 낼 데이터의 제한적 범위도 있다. 인간의 해부학적 구조와 생리적 현상은 다 다르다. 성별, 나이, 생활방식 그리고 그 밖의 요인들에 따라 작지만 유의미한 방식으로 다 다르다. 그러므로 단 한 명의 피실험자에게서 얻어진 실험 결과값들은 제한적 가치가 있을 뿐이다. 그리고 그 피실험자의(과학자 자신의) 반응들이 집단으로서 인간의 반응을 잘 대표하는 것인지 아니면 이례적인 것인지 알 수도 없다.

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

※ 해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

※ 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 




참고를 위해 29번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.


Regulations covering scientific experiments on human subjects are strict. Subjects must give their informed, written consent, and experimenters must submit their proposed experiments to thorough examination by overseeing bodies. Scientists who experiment on themselves can, functionally if not legally, avoid the restrictions ① associated with experimenting on other people. They can also sidestep most of the ethical issues involved: nobody, presumably, is more aware of an experiment’s potential hazards than the scientist who devised ② it. Nonetheless, experimenting on oneself remains ③ deeply problematic. One obvious drawback is the danger involved; knowing that it exists ④ does nothing to reduce it. A less obvious drawback is the limited range of data that the experiment can generate. Human anatomy and physiology vary, in small but significant ways, according to gender, age, lifestyle, and other factors. Experimental results derived from a single subject are, therefore, of limited value; there is no way to know ⑤ what (→ whether) the subject’s responses are typical or atypical of the response of humans as a group.

 

 

 

▷▷▷ 29번 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3595

 

 

posted by befreepark

2021 0111 Mon 07:05

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, 해석, English to Korean translation, 2021학년도 수능 영어, 수능 영어 문장 해석, 수능 영어, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 영어영역, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 2020년 수능, 2021학년도 수능, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 영어 지문 해석, 영어 지문 번역

반응형

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2021년 수능 영어 32번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.14
2021년 수능 영어 31번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.13
2021년 수능 영어 30번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.12
2021년 수능 영어 28번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.10
2021년 수능 영어 27번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.10
2021년 수능 영어 26번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.09
2021년 수능 영어 25번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.08



: