- 2019년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2019학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2018년 11월 시행 대학수학능력시험 )

 

39번 지문 전문 해석

 

지도제작자들에게 주요한 도전거리는, 집합적으로 지형이라 불리는 언덕과 계곡, 경사면과 평지를 묘사하는 일이다. 이것은 다양한 방법으로 수행될 수 있다. 한 가지 방법이 밝음과 그늘짐의 이미지를 만드는 것인데, 지형의 주름들이 교대로 밝게 또는 그늘지게 처리되어 그 땅의 형체에 대한 시각적 표현을 창조한다. ( ① ) 다른 방법으로, 기술적으로 더 정확한 방법은 등고선을 그리는 것이다. ( ② ) 등고선은 같은 해발고도에 놓인 모든 점을 연결한다. ( ③ 평지 위로 솟은 둥근 언덕은, 그러므로, 지도 상에 일련의 동심원들로 나타날 것이다. 산자락 쪽이 (동심원이) 가장 크고 산꼭대기 근처가 (동심원이) 가장 작다. ) 등고선이 가깝게 모여 있을 때 언덕의 경사는 가파른 반면, 그것들이 더 멀리 떨어져 있을 때 경사는 (상대적으로) 더 완만하다. ( ④ ) 등고선은 그 지역 지형의 가파른 비탈, 분지 그리고 계곡을 표현한다. ( ⑤ ) 한눈에, 그것들은 지도로 그려진 지역의 기복이 큰지 작은지를 나타낸다. 즉, ‘분주한’ 등고선이 있는 지도는 높은 기복이 많음을 의미한다.



※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 



참고를 위해 39번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.

 

A major challenge for map-makers is the depiction of hills and valleys, slopes and flatlands collectively called the topography. This can be done in various ways. One is to create an image of sunlight and shadow so that wrinkles of the topography are alternately lit and shaded, creating a visual representation of the shape of the land. ( ① ) Another, technically more accurate way is to draw contour lines. ( ② ) A contour line connects all points that lie at the same elevation. ( ③ A round hill rising above a plain, therefore, would appear on the map as a set of concentric circles, the largest at the base and the smallest near the top. ) When the contour lines are positioned closely together, the hill’s slope is steep; if they lie farther apart, the slope is gentler. ( ④ ) Contour lines can represent scarps, hollows, and valleys of the local topography. ( ⑤ ) At a glance, they reveal whether the relief in the mapped area is great or small: a “busy” contour map means lots of high relief.



▷▷▷ 39번 지문 단어장

https://befreepark.tistory.com/2059

 

posted by befreepark

2020 0402 Thu 07:25

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, English to Korean translation, 2019학년도 수능 영어 39번 문제, 수능 영어 문장 해석, 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 영어, 2019년 수능, 2019학년도 수능, 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 해석

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2019년 수능 영어 43-45번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.04.05
2019년 수능 영어 41-42번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.04.04
2019년 수능 영어 40번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.04.03
2019년 수능 영어 39번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.04.02
2019년 수능 영어 38번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.04.01
2019년 수능 영어 37번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.03.31
2019년 수능 영어 36번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.03.30
2019년 수능 영어 35번 지문 해석, 전문 번역 / 2018년 11월 시행 대학수학능력시험, 2019학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.03.29



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.