- 2020년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2020학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2019년 11월 시행 대학수학능력시험 )

 

24번 지문 전문 해석

 

비토착종의 자연(생물)공동체 침입은 현재 가장 중요한 전지구적 규모의 환경 문제 중 하나로 평가된다. 생물종다양성의 소실(상실)은 생태계 기능의 결과에 대한 우려를 낳았다. 그리하여 둘 사이의 관계에 대한 이해가 지난 20년간 생태계 연구에 있어서 주요 논점이 되어왔다. 엘튼의 ‘생물종다양성-침입가능성 가설’은, 높은 생물종다양성이 공동체의 경쟁적 환경을 증가시키고 그들을(공동체를) 침입하기 더 어렵게 만든다고 말한다. 엘튼의 (연구)시기 이후로 수많은 생물종다양성 실험이 행해져왔고 몇몇 메커니즘(기제)이 (종)다양성과 침입가능성 사이에서 자주 관찰된 음의 관계(반비례관계)를 설명하기 위해 제기되어왔다. 생태계에서의 텅 빈 지위의 가능성 감소 그러나 침입 성공을 막는 경쟁종의 가능성 증가 외에도, (생물종이) 다양한 공동체는 자원을 더 완전히 사용하고 그래서 침입종이 자리잡는 능력을 제한한다고 가정된다. 나아가서, (생물종이) 더 다양한 공동체는, 종이 빈곤한 공동체 보다 더 폭넓은 범위의 (생태적) 지위를 이용하기 때문에, 더 안정적이라고 믿어진다.



※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

굳이 표현하자면 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 



참고를 위해 24번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.


Invasions of natural communities by non-indigenous species are currently rated as one of the most important global-scale environmental problems. The loss of biodiversity has generated concern over the consequences for ecosystem functioning and thus understanding the relationship between both has become a major focus in ecological research during the last two decades. The "biodiversity-invasibility hypothesis" by Elton suggests that high diversity increases the competitive environment of communities and makes them more difficult to invade. Numerous biodiversity experiments have been conducted since Elton's time and several mechanisms have been proposed to explain the often observed negative relationship between diversity and invasibility. Beside the decreased chance of empty ecological niches but the increased probability of competitors that prevent invasion success, diverse communities are assumed to use resources more completely and, therefore, limit the ability of invaders to establish. Further, more diverse communities are believed to be more stable because they use a broader range of niches than species-poor communities.

 

>>> 24번 지문 단어장

https://befreepark.tistory.com/2256

 

 

posted by befreeapark

2020 0209 Sun 03:00

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, English to Korean translation, 2020학년도 수능 영어 24번 문제, 수능 영어 문장 해석, 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 영어, 2020년 수능, 2020학년도 수능, 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 해석

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2020년 수능 영어 27번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.12
2020년 수능 영어 26번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.11
2020년 수능 영어 25번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.10
2020년 수능 영어 24번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.09
2020년 수능 영어 23번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.08
2020년 수능 영어 22번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.07
2020년 수능 영어 21번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.02.06
2020년 수능 영어 20번 지문 해석, 전문 번역. / 2019년 11월 시행 대학수학능력시험, 2020학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어, 지문 번역, 전문 해석, English to Korean translation  (1) 2020.02.05



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.