- 2021년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2021학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 )

 

34번 지문 전문 해석

 

어떤 교육 기술이 성공적으로 (교육현장에) 통합되는 것은, 사용자들에 의해 그 기술이 눈에 띄지 않는 학습, 지도, 수행의 촉진제로 여겨지는 걸로 나타난다. 그 기술이 사용되는 것으로부터, 그 기술이 봉사하는 교육 목적으로 초점이 이동할 때, 그 기술은 편리하면서 신뢰할 만한 (구성) 요소가 되고 성공적으로 (교육현장에) 통합된 것으로 여겨질 수 있다. 아무도, 볼펜의 사용에 대해서, 관련된 작동 방식이 다양한데도, 다시 한번 생각해 보지 않는다. 어떤 볼펜들은 돌리는 방식을 사용하고 어떤 볼펜들은 위에 달린 누름 버튼을 사용하고 다른 변형 형태들도 있다. 개인용 컴퓨터가 굉장히 많은 사용자들에게 비슷한 수준의 친숙함에 도달해 있지만 확실히 모든 사용자에게 그렇지는 않다. 새로이 등장하는 기술들은 자주 사용자들에게 매혹과 좌절 둘 다를 가져다 준다. 학습, 지도, 수행을 촉진하는 데 있어서 사용자의 초점이 그 기술의 사용보다 그 기술 자체에 맞춰지는 한, 우리는 기술이 (적어도 그 사용자에게) 성공적으로 통합되었다고 결론 내려서는 안된다.

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

※ 해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

※ 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 




참고를 위해 34번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.


Successful integration of an educational technology is marked by that technology being regarded by users as an unobtrusive facilitator of learning, instruction, or performance. When the focus shifts from the technology being used to the educational purpose that technology serves, then that technology is becoming a comfortable and trusted element, and can be regarded as being successfully integrated. Few people give a second thought to the use of a ball-point pen although the mechanisms involved vary—some use a twist mechanism and some use a push button on top, and there are other variations as well. Personal computers have reached a similar level of familiarity for a great many users, but certainly not for all. New and emerging technologies often introduce both fascination and frustration with users. As long as the user’s focus is on the technology itself rather than its use in promoting learning, instruction, or performance, then one ought not to conclude that the technology has been successfully integrated—at least for that user.

 

 

 

▷▷▷ 34번 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3612

 

posted by befreepark

2021 0116 Sat 01:05

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, 해석, English to Korean translation, 2021학년도 수능 영어, 수능 영어 문장 해석, 수능 영어, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 영어영역, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 2020년 수능, 2021학년도 수능, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 영어 지문 해석, 영어 지문 번역

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2021년 수능 영어 37번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.19
2021년 수능 영어 36번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.18
2021년 수능 영어 35번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.17
2021년 수능 영어 34번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.16
2021년 수능 영어 33번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.15
2021년 수능 영어 32번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.14
2021년 수능 영어 31번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.13
2021년 수능 영어 30번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.12



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.