- 2019년 9월 모의고사 영어 지문의 해석입니다.

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다.

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다.

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.

 

 

2019년 9월 모의고사 영어영역 지문 번역

( 2020학년도 대학수학능력시험 대비 )

 

30번 지문 전문 해석

 

생물학을 외부에서 바라보는 물리학자들의 저술에 자주 등장하는 하나의 오해는 이런 것이다. 즉, (외부) 환경이 그들(물리학자들)에게는 정적인 존재로 보이며 그것은 진화가 진행될 때 새로운 정보를 제공할 수 없다는 것이다. 하지만, 이것은 전혀 그렇지 않다. (외부) 환경은 전혀 정적이지 않으며, 지속적으로 변화한다. 그리고 진화하는 개체들에게 새로운 도전거리를 제공한다. 고등 유기체들에게 있어서 (외부) 환경의 가장 유의미한 변화는 다른 유기체들의 동시적 진화에 의해 발생한 변화들이다. 다섯 발가락이 있는 발로부터 말 발굽으로 진화한 것은 말에게 트인 평원 위를 빠르게 질주할 수 있게 해주었다. 하지만 그러한 질주는 말이 포식자에게 추격 당하는 중이 아니라면 이점이 될 게 없다. 달리기에 대한 말의 효율적 기제는, 육식 포식자들이 동시에 공격을 위한 더 효율적인 방법들을 진화시킨 사실이 아니었다면, 진화하지 못했을 것이다. 결과적으로, 다른 종의 유기체들 사이의 생태적 관계에 토대를 둔 법칙들은 진화를 이해하는 데에 그리고 진화가 낳은 생명의 다양성을 이해하는 데에 선택적(→ 필수적)이다.

 

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다.

해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다.

직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다.

 

 

 

참고를 위해 30번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.

 

One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environment appears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. This, however, is by no means the case. Far from being static, the environment is constantly changing and offering new ① challenges to evolving populations. For higher organisms, the most significant changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. The evolution of a horse’s hoof from a five-toed foot has ② enabled the horse to gallop rapidly over open plains. But such galloping is of no ③ advantage to a horse unless it is being chased by a predator. The horse’s efficient mechanism for running would never have evolved except for the fact that meat-eating predators were at the same time evolving more efficient methods of ④ attack. Consequently, laws based upon ecological relationships among different kinds of organisms are ⑤ optional (→ essential, necessary) for understanding evolution and the diversity of life to which it has given rise.

 

 

 

▷▷▷ 30번 지문 단어장

befreepark.tistory.com/2758

 

 

 

posted by befreepark

2020 1003 Sat 05:30

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박

 

 

 

영어,번역, English to Korean translation, 2019년 9월 모의고사 고3 영어 30번 문제 해석, 수능 영어 문장 해석, 2019년 9월 시행 평가원 모의고사 고3 영어, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 수능 영어, 대수능 영어영역, 대학수학능력시험 외국어영역

'공유8 : 영어 English' 카테고리의 다른 글

2019년 9월 모의고사 영어 33번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.10.06
2019년 9월 모의고사 영어 32번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.10.05
2019년 9월 모의고사 영어 31번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.10.04
2019년 9월 모의고사 영어 30번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.10.03
2019년 9월 모의고사 영어 29번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.10.02
2019년 9월 모의고사 영어 28번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.09.30
2019년 9월 모의고사 영어 27번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.09.29
2019년 9월 모의고사 영어 26번 지문 해석, 전문 번역 / 2019년 9월 평가원 모의고사 영어 지문 번역, 평가원 2019년 고3 9월 영어영역 외국어영역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2020.09.28



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.