- 2021년 수능 영어 지문의 해석입니다. 

- 비프리박이 직접 한줄한줄 번역합니다. 

- 번역문 전문에 대한 권리는 비프리박에게 있습니다. 

- 허락 없는 상업적 이용을 금합니다.  



2021학년도 수능 영어영역 지문 번역

( 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 )

 

32번 지문 전문 해석

 

비슷한 친구를 선택하는 것은 논리적 근거가 있을 수 있다. (예를 들어, 어떤 환경이 치명적인 것으로 드러났는데 당신이 그 사실을 발견할 쯤이면 너무 늦어 버렸을지도 모르는 상황처럼) 어떤 환경에서의 생존가능성을 평가하는 것은 위험할 수 있다. 그래서 인류는 이 기능을 효율적으로 수행할 방법으로 비슷한 개인들과 어울리고자 하는 욕망을 진화시켰을 것이다. 이것은 특히 너무 많은 상이한 종류의 환경에 사는 종(= 인간)에게 유용하다. 그러나, 주어진 환경의 수용 능력이 이 전략에 제약이 된다. 만약 자원이 매우 제한적이면, 특정 장소에 사는 개인들이 모두 정확히 동일한 일을 할 수는 없다(예를 들어, 나무가 거의 없다면 사람들이 모두 나무 위 집에 들어가 살 수는 없고, 만약 망고 열매가 공급 부족이라면 사람들이 모두 망고 한 가지 음식만 먹고 살 수는 없다). 그래서 가끔 합리적 전략은 자신의 종과 유사한 멤버를 ‘피하는’ 것이 될 것이다.

 

 

※ 번역은, 수험생이 원문을 대조하면서 공부할 수 있게 직역과 의역의 중간 정도로 선택했습니다. 

※ 해석된 번역문을 통해 단어 뜻을 바로 역추적하기 쉽게 번역합니다. 

※ 직역에서 의역의 양극단을 1에서 10으로 나눌 때 7 정도에 위치하는 의역입니다. 




참고를 위해 32번 문제의 영어 지문 원문 전체를 아래에 인용합니다.


Choosing similar friends can have a rationale. Assessing the survivability of an environment can be risky (if an environment turns out to be deadly, for instance, it might be too late by the time you found out), so humans have evolved the desire to associate with similar individuals as a way to perform this function efficiently. This is especially useful to a species that lives in so many different sorts of environments. However, the carrying capacity of a given environment places a limit on this strategy. If resources are very limited, the individuals who live in a particular place cannot all do the exact same thing (for example, if there are few trees, people cannot all live in tree houses, or if mangoes are in short supply, people cannot all live solely on a diet of mangoes). A rational strategy would therefore sometimes be to avoid similar members of one’s species.

 

 

 

▷▷▷ 32번 지문 단어장

befreepark.tistory.com/3608

 

 

posted by befreepark

2021 0113 Wed 23:50

공유와 소통의 산들바람 / 비프리박




영어,번역, 해석, English to Korean translation, 2021학년도 수능 영어, 수능 영어 문장 해석, 수능 영어, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험 영어영역, 지문 해석, 지문 번역, 전문 해석, 전문 번역, 2020년 수능, 2021학년도 수능, 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능, 영어영역, 외국어영역, 영어 지문 해석, 영어 지문 번역

'공유8 : 영어 English > 수능 영어 지문 해석' 카테고리의 다른 글

2021년 수능 영어 35번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.17
2021년 수능 영어 34번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.16
2021년 수능 영어 33번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.15
2021년 수능 영어 32번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.14
2021년 수능 영어 31번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.13
2021년 수능 영어 30번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.12
2021년 수능 영어 29번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.11
2021년 수능 영어 28번 지문 해석, 전문 번역 / 2020년 12월 시행 대학수학능력시험, 2021학년도 대수능 영어영역 외국어영역, 수능 영어 지문 번역 전문 해석, English to Korean translation  (0) 2021.01.10



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.