반응형

컴퓨터와 레전드, 외래어와 외국어.
외국말이 타국 나와서 고생하다 자리 잡으면 외래어의 지위에 오릅니다. 자리 못 잡으면 외국어로 남습니다. 컴퓨터는 우리말이 된 외래어이고 레전드는 우리말이 아닌 외국어입니다. 컴퓨터에 대응되는 우리말 단어는 (순우리말 근본주의자가 아닌 한) 찾기 어렵습니다. 최근 유행어가 되어버린 레전드(legend)에 상응하는 우리말 단어는 전설이란 말이 엄연히 존재합니다.

'코드'가 고생이 많다.
몇년 전 어느 신문에서 대통령의 코드 인사를 욕한다며 전기 코드를 소재로한 시사만화를 본 기억이 납니다. 코드 인사라고 할 때 코드와 전기 코드의 코드가 서로 다른 코드인데 그것이 단순히 발랄한 상상력의 소치인지 두 단어에 대한 어이없는 착각이었는지는 아직도 잘 모르겠습니다. 그 와중에 "나랑 코드가 맞는다"고 할 때의 코드나, 왼손으로 연주하는 피아노 코드는 또 어떻게 다른 건지, 짚어보고 싶었습니다. 


궁금증과 호기심은 해결되어야 할 운명
여러 해에 걸쳐 드문드문 이어진 궁금증과 호기심 그리고 그 해결을 한번 정리해 봅니다.

 


    코드가 안 맞아, 코드 인사, 피아노 코드, 전기 코드? code, cord, chord? 

 

[ #1 ]  코드 인사? 나랑 코드가 안 맞아?

왜 노무현 대통령 때는 어떤 자리에 장 한명 임명할 때마다 '코드 인사'라고 태클을 걸던 것들이 이명박 정부 들어서는 '코드 인사'의 '코'자도 안 꺼내는 걸까?

이 '코드'는 code입니다.

code - 암호, 부호, (기호)체계, (언어)방식, 규범
ex) bar code (바 코드) / genetic code (유전 암호)

데미 무어와 톰 크루즈의 영화 <어 퓨 굿 맨>(A Few Good Men, 1992)에서 문제가 된 가혹행위 '코드 레드'(Code Red)는 방식 혹은 규범을 의미한다고 봐야겠지요. 그리고 이 code는 우리의 대화에서 다음처럼 쓰이기도 합니다.

"그 사람이랑은 코드가 안 맞는 것 같아."



[ #2 ]  피아노 연주 코드?



피아노 연주에서 왼손이 담당하는 역할은 주로 주 선율의 코드를 치는 일이다.
피아노를 칠 때 왼손이 코드를 잘 쳐야 노래가 풍요로와지고 귀가 즐거워진다.

이때 '코드'는 chord입니다.

chord - 화음, 가락
ex) C chord (C 코드) / F chord (F 코드)

피아노 외에도 기타를 비롯해서 온갖 악기를 연주할 때 말하는 '코드'는 모두 이 chrod입니다.
chord는 '현, 심금' 같은 의미도 있는데요. 우리가 잘 쓰는 '심금을 울리다'라는 표현은 영어로 strike a chord라고 표현합니다.



[ #3 ]  전기 코드?



개똥도 약에 쓰려면 없다고, 그렇게 많던 우리집 전기 코드는 다 어디로 사라진 걸까?

여기서 말하는 '코드'는 cord입니다.

cord - 줄, 끈, 인대, 건(腱)
ex) electrical cord(전기 코드), vocal cords(성대)

줄이라는 의미로 쓰는 '코드'는 모두 이 코드죠. 근데, 스턴트맨이 매달리는 '피아노 줄'은 piano cord라고 하지 않고 piano wire라고 하는군요. wire 정도는 되어야 기계적인 느낌이 제대로 납니다. ^^ 영화의 와이어 액션(wire action)을 생각하면 피아노 와이어가 자연스러울 듯.


         ( 김하늘이 하늘을 배경으로 매달린 건 피아노 와이어. ^^)



사용자 삽입 이미지


글의 내용이 유익하셨다면 추천버튼을 쿡! ^^


2010 1018 월 19:40 ... 19:50  가닥잡기
2010 1021 목 09:30 ... 10:10  비프리박
 

반응형



댓글을 달아 주세요

악성답글/배설형답글/욕설답글은 삭제됩니다.
답글은 인격의 거울입니다.




  1. 익명 2010.10.21 11:15 | Address | Modify/Delete | Reply

    비밀댓글입니다

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.21 13:00 신고 | Address | Modify/Delete

      하나의 표기에 세개의 영어단어라. 좀 그렇죠?

      첫번째 코드는 우리말로 바꾸기 어려운 면이 있지만
      두번째 코드나 세번재 코드는 우리말 단어가 존재하지요.
      근데 마구 코드를 남발합니다.
      그런 분들 보면서 그 코드가 뭔지 알고 쓰는 거지? 그런 질문, 속으로 던집니다.

  2. BlogIcon Genesispark 2010.10.21 20:40 신고 | Address | Modify/Delete | Reply

    음..3번의 경우는 플러그라는 단어로 자주 쓰게되더라고요..
    멀티플러그 다 어디갔냐? 플러그없다.. 등등

    그나저나..제 게임캐릭터 닉이 Code 인데.. 수고가 많더라고요...(퍼퍽;;)

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.28 11:27 신고 | Address | Modify/Delete

      그림 속의 저걸 멀티 플러그라고 하시는 모양이네요.
      근데, 일반적으로 플러그는 전기 코드 끝에 연결된 '꽂는 녀석'을 말하지요.

      아아. 게임 캐릭터 닉이 code라면 암호쯤 될까요? ^^

  3. BlogIcon 까만진주(blackpearls) 2010.10.22 02:39 신고 | Address | Modify/Delete | Reply

    3가지 모두 실제로 자주 쓰는 단어여서 그런지 딱히 생각해보지 않았는데
    영어로는 각기 다른 표기네요. OTL 영어 실력은 매우 저렴한 black_pearls 입니다. ㅠ_ㅠ

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.28 11:28 신고 | Address | Modify/Delete

      우리말 표기상으론 모드 같은 '코드'지요.
      따로 따로 알고 있던 것들인데 한번 모아봤더니 새롭더라구요.

  4. BlogIcon 맑은물한동이 2010.10.22 17:19 신고 | Address | Modify/Delete | Reply

    각가 코드가 저렇게 다르군요.
    영어라면 경기부터 하는지라 몰랐어요. ;;;

    맞아요~ 노무현이 때는 그렇게 지랄들을 하더니 왜~ 왜~ 맹박이 때는 그렇게
    그지 같은 인사에도 암말 안하는지... -.-^

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.28 11:30 신고 | Address | Modify/Delete

      우리가 흔히 쓰는 코드인데 영어 단어는 모두 다르고
      그 뜻도 다 다른, 참 재미있는 코드지요. ^^
      흐흠. 제가 한동이님을 경기시켜드린 건 아니죠?

      노무현 때 때리던 식으로 '코드인사' 나팔을 불었다면
      남아날 인사 없을 걸요. (근데 그건 노무현이고 이건 이명박이라서 조용?)

  5. 익명 2010.10.22 17:23 | Address | Modify/Delete | Reply

    비밀댓글입니다

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.28 11:31 신고 | Address | Modify/Delete

      미력이나마 홍보대사를 자임해봤구요. 뻔뻔이라뇨옵!

      판매량 급증으로 이어지진 않더라도 홍보효과만이라도 좀 있었음 하는 바람입니다.

  6. BlogIcon mingsss 2010.10.24 00:29 신고 | Address | Modify/Delete | Reply

    아핫 ^^ 몇년 전 즐겁게 풀던 영어퀴즈가 생각나요!
    그러고보니 갑자기 코드와 콘센트와 플러그의 차이가 궁금해지네요-_-;

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.28 11:32 신고 | Address | Modify/Delete

      하앗. 그 퀴즈 시리즈를 기억하고 있는? ^^
      어떻게 그걸 좀 부활시켜 볼까 하는 생각을 하다가도
      시대(?)와 상황이 달라졌어, 라면서 걍 넘어가는 중.

      콘센트는 벽에 붙은 것, 플러그는 거기다 꽂는 것.
      요 정도? ^^

  7. BlogIcon Slimer 2010.10.26 00:18 신고 | Address | Modify/Delete | Reply

    여러 코드보다는 김하늘의 사진이 눈에 제일 확 와 닿네요.ㅎㅎㅎ
    명바기 인사가 코드인사라뇨.. 절대 아니죠.. 입맛인사가 더 맞을 것 같습니다...

    • BlogIcon 비프리박 2010.10.28 11:34 신고 | Address | Modify/Delete

      다른 거 제쳐두고 피아노 와이어에 매달린 김하늘이 눈에 들어왔군요?
      그러시라고 김하늘을 거기에 배치했습니다. 뭔가 밋밋한 거 같아서 하나 찾아봤다는. ^^

      흠흠. 맹바기 인사는 코드 인사 그 이상이죠. 입맛인사! 로봇인사! 앵무새인사!
      (이렇게 적고 보니 대한민국의 현실인지라 슬퍼지는데요?)

  8. 익명 2010.11.01 01:34 | Address | Modify/Delete | Reply

    비밀댓글입니다